التوحيد at-Tawhid

Author Topic: CELEBRATING THE NAYRŰZ (PERSIAN NEW YEAR)  (Read 221 times)

Ummah

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • Posts: 673
  • O people! Respond (with obedience) to Allah's Call
CELEBRATING THE NAYRŰZ (PERSIAN NEW YEAR)
« on: 21.03.2018, 07:40:07 PM »
بسم الله الرحمن الرحيم
Celebrating Nayrűz (Persian New Year)

Nayrűz means “new day (first day of the year)” in the Persian language. It is regarded as the most important festival of the Persian.

It is also celebrated in Egypt by the Copts as the first day of the year. It is known as ‘Id Shamm an-Nasîm (the Festival of Smelling of the Zephyr) in Egypt. It occurs in the beginning of autumn and celebrated on the Monday following the Greek-Coptic Easter.
 
Many among the Kurdish, Turkish, Azeri people in Western Asia, Central Asia, the Caucasus, the Black Sea Basin and the Balkans also celebrate it.

Imam Dhahabi (Rahimahullah) stated the following in his essay
“Tashabbub al-Khasis bi Ahl'il Khamis fi'r Radd at-Tashabbub bi'l Mushrikin” ,

فأما النيروز، فإن أهل مصر يبالغون في عمله ، و يحتفلون به ، وهو أول يوم من سنة القبط ، ويتخذون ذلك عيداً، يتشبه بهم المسلمون

“As for the Nayrűz, the people of Egypt go to great extremes in it and they celebrate it. It is the first day of the year of the Copts and they take that day as a celebration and the Muslims imitate them in it.”

It becomes a very common thing among the people who attribute themselves to Islam to celebrate Nayrűz by stating “Happy Nayrűz! Nayrűz Mubarak!” to each other.

Ibn’ul Qayyim (Rahimahullah) stated the following concerning celebrating the festivals of Kuffar,


ولا يجوز للمسلمين حضور أعياد المشركين باتفاق أهل العلم الذين هم أهله . وقد صرح به الفقهاء من أتباع المذاهب الأربعة في كتبهم . . . وروى البيهقي بإسناد صحيح عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه أنه قال : (لا تدخلوا على المشركين في كنائسهم يوم عيدهم فإن السخطة تنزل عليهم) . وقال عمر أيضاً : (اجتنبوا أعداء الله في أعيادهم) . وروى البيهقي بإسناد جيد عن عبد الله بن عمرو أنه قال : من مَرَّ ببلاد الأعاجم فصنع نيروزهم ومهرجانهم وتشبه بهم حتى يموت وهو كذلك حشر معهم يوم القيامة

“It is not permissible for the Muslims to attend the festivals of the Mushrikîn, according to the Ittifâq (agreement) of the Ahl’ul Ilm (People of Sacred-Knowledge; scholars) who are experts in their field. The Fuqahâ’ who follow the four Madhahib (pl. Madhhab schools of thought) have stated this clearly in their books… Bayhaqî narrated with a Sahîh Isnâd (chain of narration) from ‘Umar Ibn’ul Khattâb (Radiyallahu anh) that he said:

لا تدخلوا على المشركين في كنائسهم يوم عيدهم فإن السخطة تنزل عليهم
“Do not enter upon the Mushrikîn in their churches on the day of their festival, for divine wrath is descending upon them.”

‘Umar (Radiyallahu anh) also said:

اجتنبوا أعداء الله في أعيادهم
“Avoid the enemies of Allah on their festivals.”

Bayhaqî narrated with a Jayyid Isnâd from ‘Abdullah bin ‘Amr (Radiyallahu anhuma) that he said:

من مَرَّ ببلاد الأعاجم فصنع نيروزهم ومهرجانهم وتشبه بهم حتى يموت وهو كذلك حشر معهم يوم القيامة
“Whoever settles in the land of the non-Arabs and celebrates their new year and festival and imitates them until he dies in that state, will be gathered with them on the Yawm’al Qiyâmah (Day of Resurrection).”

Quotation from Ibn’ul Qayyim (Rahimahullah) ends here. (Ibn’ul Qayyim, Ahkâm Ahl’idh Dhimmah, 1/723-724)

Ibnu ‘Umar (Radiyallahu anhuma) narrated that Rasűlullah (Sallallahu Alayhi wa Sallam) said:


مَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ
“Whoever imitates a people is one of them.”

Abdullah Ibnu ‘Umar (Radiyallahu anhuma) also said:

من مر ببلاد الأعاجم فصنع نيروزهم ومهرجانهم وتشبه بهم حتى يموت وهو كذلك , حشر معهم يوم القيامة
“Whoever passes through the land of the non-Arabs and celebrates their Nowrűz and Mahrajân, and imitates them until he dies in that state, will be gathered with them on the Day of Resurrection.”

Abdullah Ibnu ‘Amr (Radiyallahu anhuma) said:

مَنْ بَنَى بِأَرْضِ الْمُشْرِكِينَ وَصَنَعَ نَيْرُوزَهُمْ وَمِهْرَجَانَهمْ وَتَشَبَّهَ بِهِمْ حَتَّى يَمُوت حُشِرَ مَعَهُمْ يَوْم الْقِيَامَة
“Whoever settles in the land of the Mushrikîn and celebrates their Nayrűz (new year) and Mahrajân (festival) and imitates them until he dies will be gathered with them on the Day of Resurrection.”

Imâm adh-Dhahabi (Rahimahullah) stated the following regarding celebrating the festivals of Kuffar,

أما مشابهة الذِّمة في الميلاد، والخميس، والنيروز، فبدعة وحشة.
فإن فَعلها المسلم تديُّناً فجاهل، يزجر وُيعَلَّم، وإن فعلها حُبّاً [لأهل الذِّمة] وابتهاجاً بأعيادهم فمذموم أيضاً، وإنْ فعلها عادةً ولعباً، وإرضاءً لعياله، وجبراً لأطفاله فهذا محل نظر، وإنما الأعمال بالنيَّات، والجاهل يُعذر ويبين له برفق، والله أعلم

“With regard to imitating the Ahl’udh Dhimmah in celebrating Mîlâd (Christmas), Maundy Thursday and Nayrűz, that is a reprehensible Bid‘ah (innovation).

Therefore if the Muslim celebrates it as a religious observance, then this is an act of ignorance, and he is to be rebuked and taught.

If he does it out of love for [Ahl’udh Dhimmah] and expressing joy, then this is also blameworthy.

If he does it because it is a tradition and he does it for fun, to please and console his family, this is subject to further discussion.

Actions are but by intentions, and one who is ignorant is excused, but matters should be explained to him in a kind and gentle manner. Wallahu A’lam (Allah knows best)!” (adh-Dhahabi, at-Tamassuk bi’s Sunan wa’t Tahdhîr min’al Bida‘, 130)

As for
accepting gifts from the Kuffar during the festivals of the Kuffar, Ibnu Taymiyyah (Rahimahullah) stated the following,


وأما قبول الهدية منهم يوم عيدهم: فقد قدمنا عن علي رضي الله عنه: أنه أتي بهدية النيروز فقبلها. وروى ابن أبي شيبة في المصنف: حدثنا جرير، عن قابوس عن أبيه: "أن امرأة سألت عائشة، قالت: إن لنا أظآرا من المجوس، وإنه يكون لهم العيد فيهدون لنا. قالت: أما ما ذبح لذلك اليوم فلا تأكلوا، ولكن كلوا من أشجارهم". وقال: حدثنا وكيع، عن الحسن بن حكيم عن أمه، عن أبي برزة: أنه كان له سكان مجوس، فكانوا يهدون له في النيروز والمهرجان، فكان يقول لأهله: ما كان من فاكهة فكلوه، وما كان من غير ذلك فردوه. فهذا كله يدل على أنه لا تأثير للعيد في المنع من قبول هديتهم، بل حكمها في العيد وغيره سواء، لأنه ليس في ذلك إعانة لهم على شعائر كفرهم. لكن قبول هدية الكفار من أهل الحرب وأهل الذمة مسألة مستقلة بنفسها فيها خلاف وتفصيل ليس هذا موضعه. وإنما يجوز أن يؤكل من طعام أهل الكتاب في عيدهم، بابتياع أو هدية، أو غير ذلك مما لم يذبحوه للعيد. فأما ذبائح المجوس فالحكم فيها معلوم، فإنها حرام عند العامة وأما ما ذبحه أهل الكتاب لأعيادهم وما يتقربون بذبحه إلى غير الله نظير ما يذبح المسلمون هداياهم وضحاياهم متقربين بها إلى الله تعالى ، وذلك مثل ما يذبحون للمسيح والزهرة ، فعن أحمد فيها روايتان أشهرهما في نصوصه أنه لا يباح أكله وإن لم يسم عليه غير الله تعالى ، ونقل النهي عن ذلك عن عائشة وعبد الله بن عمر

"As for accepting a gift from them on the day of their festival, we have quoted above that Ali bin Abî Tâlib (Radiyallahu anh) was brought a gift on the occasion of Nayrűz and he accepted it. (Bayhaqî, Sunan’ul Kubrâ, 9/235)

Ibnu Abî Shaybah narrated that:


أن امرأة سألت عائشة، قالت: إن لنا أظآرا من المجوس، وإنه يكون لهم العيد فيهدون لنا. قالت: أما ما ذبح لذلك اليوم فلا تأكلوا، ولكن كلوا من أشجارهم
"Once a woman asked Aishah (Radiyallahu anha): We have some wet nurses from among the Magians, and they have a festival on which they bring us gifts. She said: As for what is slaughtered for that day, do not eat it, but eat from their vegetables." (Ibnu Abî Shaybah, al-Musannaf, Hadîth no: 24361)

It was narrated from Abî Barzah that:

أنه كان له سكان مجوس، فكانوا يهدون له في النيروز والمهرجان، فكان يقول لأهله: ما كان من فاكهة فكلوه، وما كان من غير ذلك فردوه
"He (radiyallahu anh) had some Magian neighbors who used to bring him gifts on the occasion of Nayrűz and Mahrajân, and he used to say to his family: Whatever is of fruits, eat it, and whatever is otherwise, reject it." (Ibnu Abî Shaybah, al-Musannaf, Hadîth no: 24362)

It is only permissible to eat of the food of Ahl'ul Kitâb (the People of the Book i.e., Jews and Christians) during their festivals that which has not been slaughtered for the festival, whether it is bought or received as a gift.

As for meat slaughtered by the Magians, the ruling on that is well known, and it is Harâm according to all. As for that which is slaughtered by Ahl'ul Kitâb for their festivals and that which they slaughter as an act of worship to draw close to anything other than Allah, as the Muslims offer sacrifices as an act of worship to draw closer to Allah, namely as that which they sacrifice to the Messiah (i.e., Îsâ), two views have been narrated from Ahmad concerning that, the most well known of which in his texts is that it is not permissible to eat it even if the name of something other than Allah has not been mentioned over it. The prohibition on that was narrated from Aishah (Radiyallahu anha) and Abdullah Ibnu Umar (Radiyallahu Anhuma)." (Ibnu Taymiyyah, Iqtidâ’ Sirât’ul Mustaqîm)

As for
exchanging gifts between Muslimin during the festivals of the Kuffar, Shaykh’ul Islâm Ibnu Taymiyyah (Rahimahullah) said,

ومن أهدى للمسلمين هدية في هذه الأعياد مخالِفة للعادة في سائر الأوقات غير هذا العيد : لم تقبل هديته ، خصوصا إن كانت الهدية مما يستعان بها على التشبه بهم ، مثل إهداء الشمع ونحوه في الميلاد ، أو إهداء البيض واللبن والغنم في الخميس الصغير الذي في آخر صومهم ، وكذلك أيضا لا يهدى لأحد من المسلمين في هذه الأعياد هدية لأجل العيد ، لا سيما إذا كان مما يستعان بها على التشبه بهم كما ذكرناه

"If someone gives a gift to the Muslims on these festivals and that is contrary to his habit at all other times apart from this festival, then his gift is not to be accepted, especially if the gift is something that is used to imitate them, such as giving candles and the like at Christmas, or giving eggs, milk and lambs on Maundy Thursday, which comes at the end of their fast (i.e., the end of Lent). Similarly, no gift should be given to any of the Muslims on these festivals because of the festival, especially if it is something that is used to imitate them, as we have stated above." (Ibnu Taymiyyah, Iqtidâ’ Sirât’ul Mustaqîm)

You may also refer back to the following threads,


The Ruling of Tashabuh (Imitating & Following the Practices) of the Kuffar

Manifesting the Enmity towards the Kuffar and Acts that Contradict it

Walhamdulillah!
Rasulullah (sallallahu alayhi wa sallam said:

إِنَّ النَّاسَ دَخَلُوا فِي دِينِ اللهِ أَفْوَاجًا، وَسَيَخْرُجُونَ مِنْهُ أَفْوَاجًا

"Verily, the people have entered into the religion of Allah in crowds and they will also leave it in crowds." (Ahmad, Musnad)

 

Related Topics

  Subject / Started by Replies Last post
0 Replies
160 Views
Last post 11.09.2018, 02:46:25 AM
by Asad'us Sunnah
0 Replies
160 Views
Last post 11.11.2018, 02:22:46 AM
by Asad'us Sunnah
0 Replies
136 Views
Last post 11.11.2018, 02:28:17 AM
by Asad'us Sunnah
0 Replies
123 Views
Last post 30.12.2018, 11:20:14 PM
by Asad'us Sunnah